Autor Thema: Basic and Visa Treaty between the Dominion of Cranberra and the Republic of Eldeyja  (Gelesen 4168 mal)

Snorri Hallgrimsson

  • Beiträge: 202
    • Profil anzeigen
    • http://
Sehr geehrte Goden,

der scheidende Ministerpräsident Snaer bittet um Aussprache und Abstimmung über den Grundlagenvertrag mit Cranberra. Die Aussprache ist auf 72 Stunden begrenzt. Vielen Dank!
Zitat
Basic and Visa Treaty between the Dominion of Cranberra and the Republic of Eldeyja
Samningur Dominionsins Cranberra og Lýðveldisins Eldeyja um grunna og vegabréfsáritanir
Article 1 Relations
1) Die vertragsschließenden Parteien sind das Dominion of Cranberra und die Republik Eldeyja.
2) Wir, die vertragschließenden Parteien, erkennen sich gegenseitig als souveräne Staaten an.
3) Wir erkennen gegenseitig das Staatsgebiet des jeweils anderen Staates an.

Article 2 Diplomatic Relations
1) Wir, die vertragschließenden Parteien, unterhalten diplomatische Beziehungen untereinander.
2) Wir behandeln das Gelände der diplomatischen Mission der jeweils anderen Partei wie Staatsgebiet eben dieser anderen Partei.
3) Wir gewähren den Angehörigen der diplomatischen Mission der jeweils anderen Partei diplomatische Immunität.

Article 3 Visa
1) Wir, die vertragschließenden Parteien, gewähren den Staatsangehörigen der jeweils anderen Partei ein Aufenthaltsrecht von drei Monaten Dauer ohne Visapflicht.
2) Wir gewähren Staatsangehörigen der jeweils anderen Partei Studien- und Forschungsvisa.
3) Für die Erteilung von Studien- und Forschungsvisa muss nachgewiesen werden, dass im Erteilungsland die Möglichkeit gewährt wird ein wissenschaftliches Studium zu betreiben oder eine wissenschaftliche Forschungsarbeit zu erstellen oder eine wissenschaftliche Lehrtätigkeit aufzunehmen.
« Letzte Änderung: 01.01.1970, 01:00 von 1314292996 »

Finja Wilmerdottir

  • Beiträge: 330
    • Profil anzeigen
    • http://
Wenn die Überschriften in der Landessprache eines Beteiligten übersetzt sind, sollte zur Ausgewogenheit gehören die auch in die andere Landessprache zu übersetzen.

Insgesamt ist der Stil suboptimal.
"Wir, die vertragschließenden Parteien..." Kann man das wir auch wegfallen lassen ODER "die vertragschließenden Parteien" aufgrund 1).
1) ist aber angesichts der Überschriften auch nicht unbedingt nötig.

Die Nummerierung ist falsch: 1) 2) 2) - das zweite 2 kann man auch in 2) reinziehen.

"jwewils"


Artikel 2 sagt meiner Meinung nach direkt aus das ein Botschafteraustausch zwingend stattfindet - ist das Personell gewährleistet?

Artikel 3 sagt mir nicht so recht zu. Das ist einerseits detailiert bis zum Studentenvisa, andererseits weiß ich nicht ob da nicht was fehlt.
Was ist wenn jemand in dem jeweils anderen Land zB Arbeiten will?

Jónas Sigurðsson

  • Administrator
  • Beiträge: 2 675
    • Profil anzeigen
    • http://
Der Stil ist zwar ungewöhnlich, aber deswegen nicht unbedingt schlecht. Die offensichtlichen Tippfehler müssen natürlich korrigiert werden, ansonsten wünsche ich mir nur, dass neben dem albernischen noch ein eldländischer Titel eingefügt wird: "Samningur Dominionsins Cranberra og Lýðveldisins Eldeyja um grunna og vegabréfsáritanir"

Über Fragen, zu denen in Vertrag nichts gesagt ist (also zum Beispiel die angesprochenen Arbeitsvisa), gibt es eben keine verbindliche Vereinbarung und bleiben jedem Staat selbst überlassen.

Snorri Hallgrimsson

  • Beiträge: 202
    • Profil anzeigen
    • http://
Ich stimme beiden Vorrednern zu und habe insgeheim bereits gehofft, das Jonas uns den eldländischen Titel wieder übersetzt. Vielen Dank!
Tippfehler, Nummerierung und Titel sind überarbeitet.

Finja Wilmerdottir

  • Beiträge: 330
    • Profil anzeigen
    • http://
Ich sehe damit alle kleinen Hindernisse aus dem Weg geräumt und würde für einen schnellen Vertragsabschluss werben wollen.

Außerdem fordere ich die nächste Regierung auf in weitere Verhandlungen mit Cranberra einzutreten damit wir über diesen Grundlagenvertrag hinaus in konkretere Dinge zu beiderseitigem Nutzen einsteigen können, zB ein Wirtschaftsabkommen.
Außerdem sollten wir einen Botschafter ernennen um die Beziehungen weiter zu festigen.

Elin Kjellsdottir

  • Beiträge: 674
    • Profil anzeigen
    • http://
Auch ich sehe in einer Partnerschaft mit Cranberra großes Potential und würde engere Beziehungen begrüßen!

Snorri Hallgrimsson

  • Beiträge: 202
    • Profil anzeigen
    • http://
Das hier ist wohl liegen geblieben, ich bitte um Verzeihung. Schreiten wir zur Abstimmung. Bitte stimmt für den Antrag mit Já, ansonsten Nei oder Hjaseta. Die Abstimmung dauert 96 Stunden.


Thelma Vilhjálmsdóttir

  • Administrator
  • Beiträge: 1 527
    • Profil anzeigen
    • http://

Vorstandsvorsitzende der Telefóna Eldeyja
Vorstandsvorsitzende der Telefóna Eldeyja Tochter Mannvirki Eldeyja AG


Jónas Sigurðsson

  • Administrator
  • Beiträge: 2 675
    • Profil anzeigen
    • http://

Snorri Hallgrimsson

  • Beiträge: 202
    • Profil anzeigen
    • http://
Damit kann die Abstimmung vorzeitig beendet werden, vier mal Já heißt eintimmig angenommen. Ich danke allen Goden!