Dort habe ich am Wochenende schon geschaut. Neben Já und Nei gibt es dort immer noch zwei andere Kategorien, die ich nicht komplett verstanden habe, von denen ich aber vermute, dass sie sowas wie Enthaltung und abwesend bedeuten. Die waren aber im Gegensatz zu Já und Nei immer als ganzer Satz formuliert, also wohl auch irgendwie umschreibend. Ich kann mir das heute abend nochmal anschauen.